Как изменился русский язык в соцсетях за последние пять лет
Русский язык в соцсетях мутирует с такой скоростью, что словари не успевают обновляться. Разбираемся, что происходит.
Словарь, который устаревает за полгода
Попробуй объяснить человеку, который не сидит в TikTok, что значит «скибиди». Или «моя токсичная эра». Или «живу в делулу». Он посмотрит на тебя как на инопланетянина — и будет прав, потому что полгода назад этих выражений не существовало даже в молодёжном сленге.
Русский язык в интернете всегда развивался быстрее, чем в офлайне. Но если в 2010-х мы имели дело с относительно стабильным жаргоном — «лол», «кек», «рофл» — то сейчас новые слова появляются и исчезают со скоростью TikTok-трендов. Срок жизни среднего мема — две-три недели. Срок жизни нового сленгового слова — от месяца до полугода.
Англицизмы: вторжение или эволюция
«Краш», «вайб», «тулкит», «хейтер», «краудфандинг» — английские заимствования в русском языке были всегда, но их концентрация за последние годы выросла критически. Особенно в профессиональном сленге: попробуй поработать в IT-компании и не использовать слова «митинг», «дедлайн», «фидбэк» и «перформанс». Тебя просто не поймут.
Интересно, что молодёжь заимствует не только слова, но и грамматические конструкции. «Я буквально не могу» — калька с английского «I literally can't». «Это даёт» — от «it gives». «Не моё дело, но» — «none of my business, but». Русский синтаксис потихоньку перестраивается под влиянием английского, и лингвисты наблюдают за этим с профессиональным ужасом и любопытством одновременно.
Телеграм-язык: новый стандарт
Телеграм стал главной коммуникационной платформой России — и это изменило стиль письменного общения. Короткие сообщения. Без точки в конце (точка воспринимается как агрессия, если ты не знал). Обилие эмодзи и стикеров вместо слов. Голосовые сообщения вместо текста — отдельная боль для тех, кто предпочитает читать.
Появился целый жанр «телеграм-каналов авторских» — что-то среднее между блогом и колонкой в газете. И этот жанр создал свой язык: разговорный, с матом (или заменителями), с обращением на «ты» к читателю, с мнением как главной валютой. Посты в успешных каналах звучат как разговор с умным другом за пивом — и это стало стандартом качественного контента.
Мемы как новая форма коммуникации
Мем — это уже не просто смешная картинка. Это единица культурного кода. Когда ты отправляешь другу мем про «ждуна» или «типичный программист», ты передаёшь не информацию, а эмоцию и контекст. И если человек не понимает мем — он вне культурного поля.
Российские мемы часто непереводимы. «Пацаны вообще ребята» или «ну, это база» — попробуй объяснить это иностранцу. Мемы стали таким же маркером принадлежности к группе, как раньше музыкальные вкусы или стиль одежды. Ты либо «в теме», либо нет. И скорость, с которой нужно быть «в теме», постоянно растёт.
Что говорят лингвисты
Максим Кронгауз, один из главных русских лингвистов, считает, что язык интернета — это не деградация, а нормальный процесс. Язык всегда менялся, просто раньше это происходило медленнее и менее заметно. Газеты XIX века были бы непонятны для среднего читателя середины XX века — и ничего, цивилизация выжила.
Но есть реальная проблема: разрыв между поколениями усиливается. Когда бабушка не понимает внука не потому, что тот говорит на другом языке, а потому что тот говорит на другой версии того же языка — это создаёт коммуникационный барьер внутри семьи. И этот барьер с каждым годом становится шире.